The hero sends his messenger south along the lush Malabar coast:
उन्मज्जद्भिः पुनरिव जवात्पक्षवद्भिर्गिरीन्द्रै-
र्वृन्दैर्नावां भुजपटलिकोड्डामरैर्गाह्यमानम् ।
लक्ष्मीजानेः शयनसदनं पुष्पवाटं पुरारेः
पाकस्थानं निखिलमरुतां पश्य वारान्निधानम् ॥ ६२ ॥
‘See the ocean –
bed for Lakṣmī’s lord, Viṣṇu,
flower garden for Tripura’s foe, Śiva
and kitchen for all the gods.*
As a fleet of ships,
magnificent with hundreds of oars moving as one,
plough across her
it is as if the mountains are re-emerging from the sea,
their wings intact.
*Śiva wears the moon upon his head in the place of a flower, and as the moon was born in the ocean, the ocean is thus the garden from which he plucked his flower. The ocean also produced the amṛta upon which the gods feed.
Verse 62 – Pūrva Bhāga
कोकिलसन्देशः – उद्दणडशास्त्री । The Message of the Koel – Uddanda Śāstrī
The Message of the Koel will soon be available as a printed book and in eBook format. To book your copy in advance, please contact us or add a comment to this post.